Narrens lygte
NARRENS
LYGTE
i
de to tekster som her er bragt sammen, er der ingen tvivl om at det
er tiden der går og ikke kommer tilbage, og så alligevel kommer
tilbage i glimt som små lysskær fra lygter på den landevej
erindringen trækker efter sig som en E47. vi har alle lært at vi
lever forlæns og forstår baglæns, og at den kløft som tiden på
den måde skaber i os, åbner for alle vores selvpåkaldte
fejltagelser og bebrejdelser. og mens vi hænger fast i dem rykker
tiden alligevel hele tiden fremad og fremad til den til sidst løber
fra os og ud. så imens vores tid bliver kortere og kortere foran
os, bliver den længere og længere bagud, og for hver dag der findes
fra i går og tilbage til den første ting vi kan huske, står der en
nar med sin lygte og holder den højt over alle de ting vi har gjort
og gjort forkert hele vejen til vi dør, så alt det gjorte og det
ugjorte kaster deres skygger efter os og sender os ind som
amatørskuespillere i vores eget liv, hvor vi nu kun får lov at
spille en birolle fuld af spasmer og brøl uden betydning – i hvert
fald ifølge Shakespeare. det lyder sådan her når Macbeth tager
ordet efter sin kones vanvidsdød:
Tomorrow,
and tomorrow, and tomorrow,
Creeps
in this petty pace from day to day,
To
the last syllable of recorded time;
And
all our yesterdays have lighted fools
The
way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's
but a walking shadow, a poor player,
That
struts and frets his hour upon the stage,
And
then is heard no more. It is a tale
Told
by an idiot, full of sound and fury,
Signifying
nothing.
(W.
Shakespeare: Macbeth, 5. akt,
scene 5)
hos
Tove Ditlevsen skrives erfaringen af mangelfuldhed frem med en
ærlighed og indsigt der får alt til at se så let ud så det ikke
lader sig gøre efter, og næsten ikke bemærkes. her hænger lygten
over den kendsgerning at kun den første gang er den første, og at
alle de andre låner farve og skygge fra den i et sind som ikke kan
glemme, og slet ikke kan glemme de erfaringer du rev til dig af
mangel på viden og som nu aldrig kommer til at gentage sig fordi
forstanden og viljen har taget over og afkobler følelsen, før den
render af sted med dig mod nye skrammer i hjertekommoden. men den
konstatering får bare lygten til at svinge endnu en gang på sit søm
i sjælen så skyggerne fra den første erfaring overtegner og
udvisker de andre, da det kun er den første som altid bliver tilbage
som den eneste virkelige, og det at kunne opleve så rent og frisk og
levende som man bare kan som uerfaren eller som barn, er en lykke der
aldrig vender tilbage. ja selv barnetroen er nu så lang pokker i
vold ude i mørket at dens endelige position ikke længere lader sig
bestemme, og den var det sidste og mest eventyrlige vi havde at miste
– alle vores levende og skabende billeder ligger nu overblændet af
tankespindets intetsigende systematik. her er det så at digtets en
eller anden kommer til syne som en du skulle kunne tale med, men
denne en eller anden kan ikke forstå din underlige bagvendte måde
at leve forlæns på, hvor alle smerte- og glædespunkterne under
narrens lygte er bestemmende for det liv du har opgivet at leve så
du bliver rørt af det – heller ikke selv om indsigten ligger fuldt
oplyst og lige til at gå i dialog med som de glimt af stemmer den er
i dig selv:
BLINKENDE
LYGTER
I
barndommens lange og dunkle nat
brænder
små blinkende lygter
som
spor, af erindringen efterladt,
mens
hjertet fryser og flygter.
Her
lyser din vildsomme kærlighed
fortabt
gennem tågede nætter,
og
alt hvad du siden elsked og led
har
grænser som viljen sætter.
Den
første sorg har et spinkelt skær
som
en tåre der skælver i rummet,
kun
den vil være dit hjerte nær,
når
al anden sorg er forstummet.
Højt
som en stjerne en vårlig nat
brænder
din barnlige lykke,
du
søgte den siden, men fik kun fat
dens
flakkede sensommerskygge.
Din
tro tog du med dig så langt af led,
for
det var det første og sidste,
nu
står den og brænder i mørket et sted,
og
der er ikke mere at miste.
Og
en eller anden kommer dig nær,
men
kan aldrig helt forstå dig,
for
dit liv har du lagt under lygtens skær,
og
ingen skal siden nå dig.
Fra
Tove Ditlevsen, 1947: Blinkende Lygter,
Athenæum, København. (med nyere retskrivning)
Kommentarer
Send en kommentar